lundi 26 décembre 2011
jeudi 17 novembre 2011
John Martyn - The Message
Every day and all night
I'm trying to tell you're all right
Every day and every night
I try to tell you it's black and white.
And though I know it's your life and your time
And I know that it makes you feel fine
Don't you know that it's wrong
If you let life do that to you, love.
Step we gaily on we go
Heel for heel and toe for toe
Arm and arm and row and row
All for Mhairi's wedding.
Plenty herring, plenty meal
Plenty fish to fill the creel
Plenty bonnie bairns as well
That's the toast for Mhairi.
Every day and all night
You're trying to tell me you're all right
Every day and all night
You're trying to tell me it's black and white.
And though I know that it makes you feel fine
And I know it's your life and your time
Don't you know that it's wrong
If you let life do that to you, love.
Step we gaily on we go
Heel for heel and toe for toe
Arm and arm and row and row
All for Mhairi's wedding.
Plenty herring, plenty meal
Plenty fish to fill the creel
Plenty bonnie bairns as well
That's the toast for Mhairi.
Step we gaily on we go
Heel for heel and toe for toe
Arm and arm and row and row
All for Mhairi's wedding.
Plenty herring, plenty meal
Plenty fish to fill the creel
Plenty bonnie bairns as well
That's the toast for Mhairi.
dimanche 14 août 2011
samedi 7 mai 2011
vendredi 22 avril 2011
jeudi 21 avril 2011
Goltrai - Méav Ní Mhaolchatha - Goltrai
Mise ag faire san oíche, san oíche fada chiúin,
Tusa id' luí id'leaba, id' chodladh fada suan.
D'imigh tú trasna na tonnta uaim
Is ní maith liom 'bheith anseo liom féin;
Tusa, mo ghealach 's mo ghrian, i bhfad i gcéin.
Uaigneas, gan blaiseadh do bhéilín meala, is áilleacht gheal do ghnúis,
Mise ag feitheamh gan chiall led' theacht, agus mé ag sileadh súl,
Tusa i d' leaba shíoraí anocht, faoi chré 'tá dorcha dlúth.
Glaoim anocht is gach oíche ort, fill ar ais arís a rún!
Sinne a bheidh scartha ón a chéile anois go buan.
English Translation:
I keep watch in the night, the long quiet night,
You sleep in your bed, a long serene sleep.
You went away from me and traveled across the waves
And i do not like being here alone;
You, my moon and my sun, are far away.
Loneliness, without the taste of your honeyed lips and the bright beauty of your face,
I foolishly await your return, as the tears fall.
You are in an eternal bed tonight, under dark, dense clay.
I call tonight and every night, 'come back my darling!'
We will be parted forever.
Alan Stivell - Ar chas donv'yelo da ouez
Alan Stivell - Silvestrig
Cette chanson bretonne déchire mon âme depuis mon adolescence. C'est l'histoire d'un père qui pleure sont fils Sylvestre qui a été enrôlé dans l'armée et qui demande aux oiseaux et aux pierres du chemin des nouvelles de son fils. Je n'aurais jamais cru un jour me retrouver techniquement dans des circonstances similaires. J'avais appris par cœur cette chanson et elle faisait partie des chansons que je chantais aux enfants pour les endormir juste avant le sommeil de la nuit. Maintenant je la chante avec le cœur en demandant aux oiseaux et aux pierres du chemin, des nouvelles de mes enfants.Les statistiques démontrent que 30% des hommes québécois n'ont plus de nouvelles de leurs enfants après un divorce. Moi j'ai la chance d'en recevoir un peu. Il y a dans la musique celtique un spleen, un blues de l'âme qui porte toutes les souffrances du monde et particulièrement celle de la solitude loin des êtres chers.
Angus Chisholm (1908–1979) - Glengarry's Dirk, Bonnie Lass of Fisherow & The Bird's Nest (Archive recordings)
Angus Chisholm was born in Margaree Forks, Cape Breton, Nova Scotia in 1908. He died in the United States in 1979 and was laid to rest in his native Margaree. His early recordings have now been released on tape.
Angus Chisholm (1908–1979) was a Cape Breton fiddler. He was the son of Archie Chisholm and Isabel MacLennan.The recordings you hear are from :
Label: Celtic Music Co. 009
Year: 1935
Origin: Margaree Forks, Cape Breton
He was one of the first fiddlers from the island to record a commercially available album. Decca released the recording 14004 on November 18, 1934: Rothermarches Rant, Braes of Auchertyre, Moonlight Clog & Hennessey Hornpipes.
He was regarded as one of the world's best Celtic fiddlers. He performed on the John Allan Cameron show with the Cape Breton Symphony, a group of fiddlers that included Winston "Scotty" Fitzgerald, Jerry Holland, Joe Cormier, Wilfred Gillis and John Donald Cameron. The group appeared regularly on CBC television on The John Allan Cameron Show and other programs.
Angus Chisholm Appearance as principal performer on Shanachie :
Annie Is My Darling, Fiddler Magazine, Fiddler Mag., Ser (), 11/4, p34a(2004)
Baker, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 3c
Bird's Nest, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 6c
Bob Johnson's March, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 10b
Bob Johnson's Reel, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 10c
Bonnie Lass of Fisherow, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 6b
Braes of Auchertyre/Auchentyre, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 7b
Braes of Glencoe, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 7c
Bridge of Bamore, Fiddler Magazine, Fiddler Mag., Ser (), 4/1, p39(1997)
Christy Campbell, Fiddler Magazine, Fiddler Mag., Ser (), 4/1, p38(1997)
Fred Wilson's (Clog), Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 5b
Glengarry's Dirk, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 6a
Hennessey's (Hornpipe), Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 8b
Irish Hornpipe, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 12a
Joan McDonald, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 12c
Jordie's Jig, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 9b
Light and Airy Jig, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 2b
Lochaber Gathering, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 10a
Marguerite McNeil, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 12b
Minnie Foster's Clog (Miss Minnie Foster), Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 5a
Miss Campbell's (Jig), Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 9a
Miss Lyall (Reel), Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 4a
Moonlight Clog, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 8a [1934]
Mrs. McGee, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 11b
Mrs. Murray, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 3a
My Brother's Letter (Brother's Letter), Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 4b
Newcastle [Clog], Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 1a
President Grant, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 1b
Rothiemurchus/Rothemurche's Rant, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 7a
Tea Gardens, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 11a
Ten Pound Fiddle, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 3b
Thompson's Jig, Early Recordings of Angus Chisholm, Shanachie 14001, LP (1978), cut # 2a
Vinyl Recordings - 78 RPM Collection :
Chisholm, Angus Celtic Music Co. Ltd 007 A Mr. Murray,The 10 pound fiddle & the Baker
Chisholm, Angus Celtic Music Co. Ltd 007 B Miss. Minnie Foster & Fred Wilson's Clogg
Chisholm, Angus Celtic Music Co. Ltd 009 A Glengarry's Dirk, Bunnie Lass o' Fisher-row & Bird's Nest
Chisholm, Angus Celtic Music Co. Ltd 009 B Newcastle & President Grant
Chisholm, Angus Celtic Music Co. Ltd 015 Miss Lyall
Chisholm, Angus Decca Records 14004 A Rothemarches Rant & Braes of Auchertyre
Chisholm, Angus Decca Records 14004 B Moonlight Clog & Hennesey Hornpipes
Chisholm, Angus Rodeo Record Co. 141 A Miss Campbell's Jig & Jordie Jig
Chisholm, Angus Rodeo Record Co. 141 B Lochaber Gathering March & Bob Johnson Reel
Chisholm, Angus Rodeo Record Co. 142 A Irish Hornpipe, Margeurite McNeill Reel & Joan McDonald Reel
Chisholm, Angus Rodeo Record Co. 142 B Tea gardens Jig & Mrs. McGee Jig
Vinyl recordings :
Chisholm, Angus Angus Chisholm Legendary Performances of
Traditional Scottish Fiddling
Chisholm, Angus Early Recordings of Angus Chisholm
Angus Chisholm Funeral Part I
Angus Chisholm Funeral Part II
mercredi 20 avril 2011
Michael Coleman (1891-1945) - Lord McDonald & Ballinasloe Fair (Vintage recording on 78 rpm)
MICHAEL COLEMAN was born in the townland of Knockgraine, Killavil, Co. Sligo on 31st January, 1891. His father, a small farmer, was James Coleman from Banada in Co. Roscommon, close to the Sligo border. He married Beatrice (Beesey) Gorman, a local woman from Knockgrania where they established their home. James was a well-respected flute player and made the family home a focal point for the abundant musical talent in the locality. So great was the musical activity around the Coleman home that it was often called "Jamesy Coleman's Music Hall". Killavil was an area famed for its fiddle tradition, highly developed even in Coleman's very early years.
Michael, the seventh of their children and the survivor of twins, developed a keen interest as a boy, both in step dancing and fiddle playing which was performed almost exclusively at the numerous country house dances in the locality. Surrounded by fiddle players of great skill, musicians who influenced him include Philip O'Beirne, P.J. McDermott and later John O'Dowd. His older brother Jim, must have been a source of influence, for although he was never recorded, he was regarded locally as a master fiddler.
Keen to absorb all the musical variation and style in the area, Michael attended as many house dances as possible and had particular interest in the music of the uileann pipes. One of the pipers he came in contact with was travelling piper Johnny Gorman, from Derrylahan in Co. Mayo. Coleman incorporated some of Gorman's piping techniques into his fiddle playing.
Michael left school in 1908 at the age of 17 years and continued to pursue his love of music. He competed at the Sligo Feis Ceoil in 1909 and again in 1910, and was placed joint third on both occasions. In 1914 Michael went to Manchester to his older brother, Pat but returned home after several months. Then, in October 1914, when he was 23 years of age, he set sail for America with his friend John Hunt, where he was to spend the rest of his life.
After arriving in New York he began work as a performer with Keith Theatres, a travelling vaudeville with venues in many of the major U.S. cities. After a few years he settled in New York, and in 1917, he married Marie Fanning from Co. Monaghan. They had one child Mary (now Mary Hannon).
In 1921 he began his recording career with his first record on the Shannon label and later that year he recorded for the Vocation label. During the 1920's and 1930's Michael made approx. 80 commercial recordings with major recording companies, the last being in 1936. In 1944 a number of recordings were made but these have not been released to date.
Coleman's records were to have a major impact on musicians back in Ireland, and were to exercise an influence on traditional music which was to long outlast his own lifetime. He was certainly the most influential traditional musician of the twentieth century, his legacy extending far beyond his native South Sligo and indeed the country as a whole. Although he has had many imitators, Coleman's combination of superb technical ability and deeply expressive playing has had few, if any equals. On the 4th January 1945 Michael died in Knickerbocker Hospital, Manhattan aged 54 years. He was buried in St. Raymond's Cemetry, The Bronx, New York.